Category Archives: Menning

Rót – Allt Sem þú þarft Að Vita Um Kína Og Meira Til

Lína Guðlaug Atladóttir mun fjalla um bókina RÓT sem hún skrifaði og gaf út nýlega (obs.is). Ævintýraleg nútímavæðing, hraður uppgangur Kína, útrásarvíkingar, ópíumsalar og teþjófar koma meðal annars við sögu.
Rot
Hún fjallar um breytingar frá keisarastjórn til kommúnistastjórnar, menningarmun, áskoranir og áhrifavalda.
Continue reading Rót – Allt Sem þú þarft Að Vita Um Kína Og Meira Til

The Asian Imaginary in Icelandic Society

The Asian Imaginary in Icelandic Society

The lecture is in English. 

An informal discussion with Wei Lin and Elizabeth Lay about their different perspectives of living in Iceland as a Chinese/Icelandic musician and a Chinese-American educational researcher, especially following the public criticism of the production of Madame Butterfly by the Icelandic Opera. The responses from the Asian community, the arts community, and the general public have exposed a difficult and complicated relationship between the acceptance of Asians in Iceland and (lack of) representation in the arts. They will share their experiences and impressions of how Icelandic institutions can create more inclusive environments to recognize the diversity of its population. Continue reading The Asian Imaginary in Icelandic Society

Fundargerð Aðalfundar Kím 27.10.2022

Aðalfundur KÍM haldinn á Tian 27. október 2022

Á fundinn mættu 14 félagsmenn – stjórnarmenn meðtaldir.

Gísli Jökull Gíslason var kosinn fundarstjóri og Edda Kristjánsdóttir ritari.

Skýrsla formanns, Þorkels Ólafs Árnasonar.
Starfsemi félagsins var í lágmarki fyrrihluta árs vegna covid sóttvarna. Continue reading Fundargerð Aðalfundar Kím 27.10.2022

Náttúruleg Kínversk-íslensk Heilsuvernd

 

Viðburður: Vatn úr bergvatnslind notað til að búa til te skv. kínverskri hefð. Brauði úr lífrænt ræktuðu korni sem meðlæti. Kínversk leikfimi.
Tími: Sunnudaginn 15. maí 2022 kl. 14:00.
Staður: Skátaskálinn Lækjabotnar.
Aðgangur: Ókeypis

Það er gleðiefni að geta loks boðið til viðburðar með vor í lofti. Sunnudaginn 15. maí mun Kínversk-íslenska menningarfélagið (KÍM) og Konfúsíusarstofnun bjóða gestum að njóta kyrrlátrar teathafnar og hugleiðslu á fallegum stað skammt frá Reykjavík. Ætlunin er að vera úti í náttúrunni við skátaskálann á Lækjarbotnum en hægt verður að fara inn í skálann ef rignir og til að nota salerni.  Þar sem ekki eru mjög mörg bílastæði í boði er best ef fólk sameinast í bíla. 

Continue reading Náttúruleg Kínversk-íslensk Heilsuvernd

Fundargerð Aðalfundar Kím 3.11.2021

Fundargerð aðalfundar KÍM 3.11. nóvember 2021

Aðalfundurinn var haldinn á veitingahúsinu Tian við Grensásveg.

Á fundinn mættu 11 félagsmenn – stjórnarmenn þar með taldir – og tveir gestir frá kínverska sendiráðinu.

Kristján H. Kristjánsson var kosinn fundarstjóri og Edda Kristjánsdóttir fundarritari.

Aðalfundur 2021 Continue reading Fundargerð Aðalfundar Kím 3.11.2021

Stafræn Nýárshátið

Vegna kínversku nýárshátíðarinnar, vorhátíðarinnar og komu árs Uxans býður kínverska sendiráðið upp á stafrænan fögnuð á heimasíðu sinni hér að neðan.

Athugið að ekki þarf að skrá sig.

https://www.eventbrite.com/e/celebrate-the-year-of-the-ox-with-the-chinese-embassy-in-iceland-tickets-140082170543?fbclid=IwAR3_7HtN6jFdmU3pT8r88jBF0zrnCwVo1SM0EoYnnm1NuyBFurk_itHFcK4

 

Hætt Við Viðburð 12.03.2020

Hætt við Snarl og spjall um Kína fimmtudaginn 12.03.2020

Góðan daginn

Af öryggisástæðum er hætt við Snarl og spjall um Kína í dag þar sem Yan Ping Li ætlaði að flytja erindi um mikilvægi menningar í viðskiptum við Kína. Hættan af COVID-19 hefur aukist verulega að undanförnu og almannavarnadeild ríkislögreglustjóra ráðleggur að á meðan faraldur geisar þurfi ávallt að meta hvort rétt sé að halda viðburð eða hvort betra sé að fresta tilteknum viðburði þar til faraldur er genginn yfir.

Stefnt er að því að flytja erindið síðar og verður það auglýst þegar fram líða stundir.

Með kveðju frá Kínversk-íslenska menningarfélaginu

Chinese Folk Culture

Chinese Folk Culture
Thoughts On A Popular Idiom Dragon Soaring and Tiger Leaping
Huimin Qi

The  lecture is in  English

Long teng hu yue (龙腾虎跃)is a Chinese idiom. Its literal translation is “dragon soaring and tiger leaping”. Why is this an idiom that Chinese people like so much, and what does it have to do with the daily life of Chinese people? The dragon and the tiger both have a very deep meaning within Chinese culture. This lecture will explain the meaning of the idiom in Chinese life through Chinese folklore cultures.Huimin Qi Continue reading Chinese Folk Culture